2014年9月25日木曜日

let は「なすがままにする」

アナ雪ではやりの let it go は「行くなら行かせる、好きにさせる」という意味ですが、it は「なすがままにする」という意味です。先日、風呂桶の湯を落とすことは何といえばいいのかと考えていましたが let the water out of the bath(tub) とすると勝手に流れている感じが出てよいと思います。drain を使うなら drain the water in the bath(tub) がよいでしょう。

0 件のコメント:

コメントを投稿