Shinyokohama English Club
2014年9月25日木曜日
let は「なすがままにする」
アナ雪ではやりの let it go は「
行くなら行かせる、好きにさせる
」という意味ですが、it は「なすがままにする」という意味です。先日、
風呂桶の湯を落とす
ことは何といえばいいのかと考えていましたが
let the water out of the bath(tub)
とすると勝手に流れている感じが出てよいと思います。drain を使うなら
drain the water in the bath(tub)
がよいでしょう。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿