2015年1月30日金曜日

deep-fried thin tofu

tofu は立派な英語ですが,油揚げは英語にはなっていません。

deep-fried tofu
油揚げ

ですね。これが thick だと厚揚げ,thin だと薄揚げといったところでしょうか。難しい・・・

2015年1月29日木曜日

cross-dresser

マツコ・デラックスのような異性の服装をする人のことを cross-dresser と言ってます。

Matsuko is a famous cross-dressing TV personality.
マツコは有名な女装テレビタレントだ

形容詞・名詞として cross-dressing が使えます。これはマツコのAKB48に対する辛辣発言の記事。面白いです。

2015年1月28日水曜日

重心

「重心」という日本語にこだわると思い浮かばなくても,「重力の中心」(a center of gravity)と考えれば表現できます。

When I lift someone, we become one object with a common center of gravity.
私が人を持ち上げる場合は,持ち上げた人と私とが共通の重心を持った一つの物体になります。

これはダンスで人をリフトする男性が,リフトのコツを述べた台詞です。自分の gravity,相手のgravity,その center が二人で共通の a center of gravity になるということですね。なるほど。

2015年1月27日火曜日

unfollowする

twitter はやらないのですが,読むことはあります。やってないのでフォローはできないのですが,フォローを止めることを unfollow と表現します。目的語は相手の人になります。

 I decided to unfollow my ex on twitter.
元カレ(元彼女)のツイッターをフォローするのを止めようと決めた

しないほうがいいですね,たぶん・・・

2015年1月26日月曜日

先着順で…

指定席,ではなく,来た人順で席につくシステム,よくありますよね。

All seats are first-come, first-served.
席はすべて先着順です

先に来た人が先にサービスを受けられるということです。英語も上手いこと言いますね。

2015年1月25日日曜日

マッサージのつぼ

ココを押すと効きます,という「つぼ」は trigger point といいます。

You can get a lot of relief from muscle pain massaging your trigger points
つぼをマッサージすれば筋肉の痛みから開放されます

つぼは muscle knot と表現することもあります。筋肉が固い結び目のようになっている,ってことでしょうか。もみほくしたいですね。

2015年1月24日土曜日

凝っているのはどこ?

肩凝りか首こりか?凝るのはどこでしょう?

After typing for a long time, I have a stiff neck/shoulder.
長い時間タイピングをしていると肩が凝ります

日本語では首が凝るとはあまりいわないですが,英語ではどちらも大丈夫ですが,むしろ首の方が多いでしょう。

2015年1月23日金曜日

テーブルが逆転すると

チェスでも将棋でもいいですが,今勝負をしているあなた。あなたは劣勢ですが,もしテーブルをぐるっと回して,相手側のコマがあなたのものになったとしたら?形勢逆転,あなたが有利になります。

After a few years, Ann turned the tables on her rivals.
数年が経って,アンはライバルたちと立場が逆転した

tables を主語にした表現も可能です。

The tables turned when he ran into a coach.
彼はあるコーチに出会って,状況は一転した

2015年1月22日木曜日

charley horse

「あ,攣った」という表現は

I'm having a cramp.

ですが,アメリカ口語では「こむら返り」の事を

I'm having a charley horse.

とも言います。語源は諸説ありますが,野球の試合中に Charley という人がよく,こむら返りを起こしていたからだと言われています。今朝は内腿が攣ってしまいました。皆さんも気を付けて。

2015年1月21日水曜日

今日は雪になりそうです

真っ暗な空,冷たくて重い空気。北関東だけでなく南関東も雨ではなく雪かも。

It's going to snow today.
今日は雪になりそうだ

天気を表す it から始めて,話者が何らかの証拠(空が暗い,寒いなど)があって,予測を述べる be going to を使ってみました。さて,今日はどうなるでしょうか?

2015年1月19日月曜日

You should know better than that.

タイトルはこんな形でセンター試験の選択問題に出ていました。

Did you make your grandfather angry again? You should (             ) that.

1. know better than  2. know less than  3. make do with   4. make up with

正解はタイトル通り1番。「あなたはそれよりももっとわかっているはずだ=あなたには分別があるはずだ=そんなことしてはだめだ」という意味のよく出て来る表現です。受験生のみなさん,知っていましたか?

2015年1月18日日曜日

知らない人に会うこと

私は実は臆病者で知らない人に会うのは怖いのです。

I'm afraid of meeting new people.
知らない人に会うのは怖い
I'm excited about meeting new people.
知らない人に会うのはワクワクする

形容詞によって使われる前置詞が違って来ますが,後ろに続く形は名詞か動名詞です。あなたはどちらのタイプですか?

2015年1月17日土曜日

number 1 and number 2

ちょっと恥ずかしい言いにくい単語には婉曲表現があります。number 1number 2 は日本語で言う「小さい方」「大きい方」のことです。まだわかりにくいですね。「〇便」「〇便」に小と大を入れて下さい。言いにくいですよね。

"You done in there, dad? I need to go number two."
「パパ,もう終わった?ウンコしたいの

など,よく子供が使ったりするので,大人が使うとおどけた表現になります。

2015年1月16日金曜日

too 形容詞 to do

日本人にも使いやすいこの構文 A is too 形容詞 to do B は「AはBをするには~すぎる,~すぎてBできない」というもの。この動画はボストンバレエ団のプリンシパルの倉永美沙さんをフィーチャーしていますが,その中でずっとこの構文が使われています。その中の一つが

My legs are too short to be graceful.
優雅になるには私の脚は短すぎる

です。do B の部分に be 動詞を使っています。踊りを見ても,とても短いとは思えない彼女の脚。努力すれば長く見えるのですね。

2015年1月15日木曜日

「~されることがあります」

subject は品詞も意味も多くて,やっかいな語です。形として覚えるべきものとして be subject to (~をこうむる)があります。

Schedule is subject to change.
スケジュールは変更されることがあります

これは時刻表や予定表などに必ずと言っていいほど書いてある決まり文句です。be subject to はフォーマルな表現です。

All digital equipment can be subject to damage during use.
あらゆる電子機器は使用中に損傷のおそれがある

2015年1月14日水曜日

garbage patch

大洋の中には海流の流れでプラスチックゴミなどが集まって,塊になるところがあります。それを garbage patch といい,「ゴミベルト」と呼ばれています。中にはこのビデオのように巨大な島のようになっており,その影響は計り知れません。プラスチックは自然に戻るまでは膨大な時間がかかります。環境問題として意識しておきたいですね。

2015年1月13日火曜日

オプコとは?

OpCoとかopcoと書きますが,operation company のことを指します。「事業(運用)会社」という意味です。実際の事業を行う会社のことで,資産保有会社(property company)と区別して用います。大変に難しい経営用語ですが,翻訳で出て来たので自分のために残しておきます。リンクも貼っておきます

2015年1月12日月曜日

coming-of-age day

今日は成人の日(coming-of-age day)です。coming of age とはある時代の到来,という意味で,成人の権利を得る年齢に達した日,ということです。韓国では19歳が成人だそうです。

In Korea, the Monday of the third week of May is "coming-of-age day".
5月の第三月曜日が成人の日です。

日本では18歳を成人にしようという動きがあります。どうなるんでしょうか。

2015年1月11日日曜日

小さな規模で始める

新年の抱負を守るのは難しいもの。大きな目標を掲げた場合はこうします。

Start small and build.
最初は少しづつ始めて,積み重ねていこう。

日本語では「小さなことからコツコツと」なんて言いますが,その英語版ですね。

2015年1月10日土曜日

smoking gunとは

マンガのタイトルで『Smoking Gun 民間科捜研調査員 流田縁』というのが目に止まりました。ドラマの原作にもなっていたようです。smoking gun とは「決定的証拠」という意味です。シャーロック・ホームズの小説から来た表現で,銃を打てば煙の跡が残るので,言い訳の出来ない決定的証拠となる,という訳です。こんな感じで使うといいのではないでしょうか。

I do believe that there is a smoking gun.
決定的証拠はあると固く信じています。

2015年1月9日金曜日

今シーズンの予定

Shinyokohama English Club の皆様にお知らせです。今シーズンの予定です。

金曜日 11:15-12:15 Group Lesson,12:15-13:15 Group Discussion
日曜日 17:00-18:00 Group Lesson

スタジオはレッスンの10分前くらいからオープンする予定ですが,それ以上前はセキュリティがオンになっていて入室できませんのでご注意下さい。どのクラスも若干名の増員ができればと思っています。よろしければ知人の方などご紹介下さい。来週から開始ですのでよろしくお願い申し上げます。

2015年1月7日水曜日

お粥

お粥は rice porridge といいますが,このページには七草がゆの説明が英語で出ています。七草は seven fresh young herbs と説明しています。上手だと思います。

2015年1月6日火曜日

カード情報を読み取る

最近はクレジットカードを含め、社員証・会員証などのカードを読み取る機会が増えてきました。

You need to swipe the card to enter the office.
オフィスに入るにはそのカードを通す必要があります。

swipe の他には scan を使うこともあります。読み取り機は card reader ですね。カードだらけで財布がパンパンです(^^;;

2015年1月5日月曜日

バーゲンの季節

新春バーゲンがあちこちで始まりました。安い物を探しまわる人もいるでしょう。

go to the sale
バーゲンに行く
hunt for a bargain
掘り出し物を探す
buy at a bargain
特価で買う

bargain という単語は基本「お買い得品・お買い得な取引」と覚えておきましょう。お買い得セールではありません。

2015年1月4日日曜日

大・・・と big ・・・

日本語の「…」に当たる表現として big は便利ですね。

big news 大ニュース、a big eater 大食い、a big crowd 大群衆、a big fan 大ファン

などがあります。でも great damage 大損害 には big は普通使いません。仲良し関係(コロケーション)を覚えると便利です。

2015年1月3日土曜日

おみくじ

おみくじはもちろん日本のものです。英語では説明しなくてはなりません。いろんな訳の中で、納得できたのが

fortune-telling paper strip

です。この記事には内容や結び方まで詳しい解説があります。今、Yahoo!のオープニングロゴでオンラインおみくじが引けますよ!

2015年1月2日金曜日

rice cake

「お餅」は rice cake ですが、鏡餅となると 難しい。ウィキペディアによると

Kagami moch ... consists of two round rice cakes, the smaller placed atop the larger, and a Japanese bitter orange with an attached leaf on top.
鏡餅は丸い餅2つからできていて、小さい方が大きい方の上に乗っていて、さらに上には葉付きだいだいが乗っています。

と説明されています。我が家の鏡餅は生もちではなく、リサイクルできる飾り物です。皆さんちはどうですか?

2015年1月1日木曜日

Have you had ... yet?

新年あけましておめでとうございます。もうお雑煮を食べましたか?

Have you had rice cake soup yet?

他に我が家が好きな正月料理は

cooked black beans 黒豆煮
mashed sweet potatoes with sweetened chestnuts 栗きんとん

といった甘い料理です。不器用なので買って食べます、すみません。