2015年3月31日火曜日

be treated for ...

怪我や病気をすれば,病院で治療を受けます。「~の治療を受ける」という表現は be treated for ... で表せます。

The co-pilot had been treated for “suicidal tendencies” before receiving his pilot's license.
その副操縦士はパイロット免許の取得前,「自殺傾向」の治療を受けていた

これはドイツ旅客機墜落を引き起こしたとされる副操縦士についての報道です。本当なら怖い事ですね。

2015年3月30日月曜日

ask 人 for 物

ask の中でもよく使われる構文で「人に物を欲しいと頼む,言う」という表現です。

Ask your teacher for advice on how to prepare for the test.
テストにどうやって備えればいいか,先生にアドバイスしてもらいなさい。
She asked her husband for a divorce.
彼女は夫に離婚を求めた。

例文そのままをどこかで使うのは嫌ですね。形だけマネして下さい。

2015年3月29日日曜日

春が来た

春が来た」というと Spring has come. が思い浮かぶかもしれませんが,もっと簡単なものもあります。

Winter has gone and spring is here.
冬が去って春が来た

春はここにある,ということですね。

2015年3月28日土曜日

in red と in the red

the girl in red. というと「赤い服を着た少女」ですが,in the red というと「赤字で」という意味になります。

The hotel is in the red.
あのホテルは赤字だ

the があるかないかで意味が違ってしまいます。不思議ですね。

2015年3月27日金曜日

cheating

インドで起きた大量カンニング事件。カンニングは cheating といいます。

Hundreds arrested in India after cheating on exams
試験でのカンニング後,百名以上がインドで逮捕

これはニュースのタイトルなので,were arrested のbe動詞が抜けています。cunning はずるいという意味でカンニングではないので注意しましょう。cheat は「カンニングをする」という動詞で使うこともできます。

2015年3月26日木曜日

listn.me

おもしろいウェブサイトを見つけました。日常会話表現がたくさん視聴できるビデオがあり,日本語英語の両方のトランスクリプトがあります。少しカジュアルすぎるところがありますが,リラックスして楽しめると思います。

2015年3月24日火曜日

奇数・偶数

数学などを英語でやってみようと思わないと,なかなか奇数・偶数という単語は思い浮かばないと思います。

Authorities announced that all cars with plates ending in even numbers must stay off the roads.
ナンバープレートの数字が偶数で終わるすべての車は道路に出てはならないと当局は発表した。

これは空気汚染がひどくなったパリのニュース。偶数 even number は割り切れる数ということですね。奇数は odd number といいます。

2015年3月23日月曜日

「…とか」,ってどういう意味?

「お肉とか野菜とか買ってきて,カレーするから」なんていうと思いますが,「…とか」というフレーズはあまり意味がありません。ごまかしたり,伸ばしたりする効果を出している感じでしょうか。英語でも同様の表現がいくつもあります。

I went to the supermarket to buy meat and milk and stuff.
スーパーに肉とかミルクとかを買いに行った。

and stuff は肉とミルクだけではないけど,言うほどのものではない「いろいろ,もろもろ」ということで付いています。他にもsomething like that, and all that, and those sort of things, and everything, and stuff like that といった「…とか」を表す言い方があります。会話で大活躍です。

2015年3月22日日曜日

満開

桜,満開になるのは来月あたりでしょうか。

Cherry blossoms will have come into (full) bloom in a week.
一週間経ったら,桜は開花する(満開になる)でしょう。

come into bloom で咲く,fullが付けば満開ですね。

2015年3月21日土曜日

portable stove

バーベキューやキャンプでカセットコンロを持ち込んで料理することがあります。カセットコンロをそのまま英語にはできません。portable stove, portable cooker などというとわかりやすいですね。特にガス取り替え式はこのように言えると思います。

This portable gas cartridge stove is perfect for camping,
このカセットガスコンロはキャンプに最適です。

取り替え式が cartridge ということです。

2015年3月20日金曜日

陸上競技

陸上競技はトラックとフィールドで行います。なので track and field といいます。

She earned a bronze medal in track and field at the 1956 Olympics.
1956年のオリンピック陸上競技で彼女は銅メダルを獲得した。
Ryan had played soccer, run track and been a wrestler.
ライアンはサッカーとトラック競技,レスリングをやっていた

陸上,をそのまま訳すことはできないのですね。

2015年3月19日木曜日

座布団

座るものといえば椅子ですが,日本人は座布団に座ります。

”Zabuton” is a Japanese cushion for sitting.
座布団は座るための日本式クッションです。

そうですね。クッションは背中に置くのが普通ですが,日本人はお尻の下に置きます。なので椅子にも座布団を置きます。日本式,ですね

2015年3月18日水曜日

Twitterの英語

文字制限のあるTwitter。現代人はせっかちなので,すぐに短い情報を発信できる便利なSNSです。これはロイヤルバレエ団の白鳥の湖の映画館中継を見た人のTweet。

That was absolutely fantastic! First ballet show and definitely not my last
それは本当にステキでした。初めて観たバレエ,そして絶対に私の最後のバレエにはなりません。

直訳はこんなところですが,要するに「ホントにステキ。初めて観たけど絶対これからも観るわ」といった感じ。後半には主語動詞はありませんので日本語と同じような感じがします。英語でも,状況によってはわかりきった主語動詞は省いていいのです。

2015年3月17日火曜日

お花見

もう少しですね。お花見シーズン!これはYouTubeにあるお花見紹介ビデオ。日本に住むアメリカ人のリポートで,スピードは速いですが,とてもわかりやすいです。日本語での会話もありますよ。お花見を語るためのボキャブラリー満載です。

2015年3月16日月曜日

~する悪い癖がある

みなさんは悪い癖はありますか?

I have a bad habit of biting nails.
私は爪を噛むという悪い癖があります。

habit に of doing をつけることで「~する悪い癖」ということができます。

Some people have a habit of cracking knuckles.
指の関節をボキボキ鳴らす悪い癖のある人がいます。

bad を使わないこともできますね。

2015年3月15日日曜日

言い換えで簡単に表現する

日本語を直訳しようと思うと上手く行かないことはよくあることです。「皇居」なんて訳せません。「天皇の住まい」と考えればいいわけです。

The Tokyo Imperial Palace (literally, "Imperial Residence") is the main residence of the Emperor of Japan.
皇居(文字通りに言えば皇族の住居)は天皇が暮らす中心的住居である。

これはウィキペディアの記述ですが,ここには3つの「皇居」の言い方があります。正式名称としては the Tokyo Imperial Palace ですが,文字通りには Imperial Residence であり,simply put(簡単に言えば)residence of the Emperor of Japan です。言い換えで表現できるようになりましょう。

2015年3月14日土曜日

簡単に言うと

簡単に言うと,という決まり文句ですが simply put といいます。to put it simply という表現もありますね。

Jogging simply put is running in a leisurely manner that mainly aims towards body fitness.
ジョギングは簡単に言うと身体の健康を主な目的として,楽しんで行うランニングのことです。

To put it simply, running helps you burn more calories.
平たく言うと,ランニングはより多くのカロリーを燃やす助けになります。

今日はプチマラソンを応援に行きます。

2015年3月13日金曜日

pollenは不可算名詞

この時期,花粉の話が多くなりますが,花粉(pollen)は不可算名詞です。あんなちいさいもの,数えられませんよね。

Different types of pollen are released throughout the year which can generate hayfever and other allergies.(違ったタイプの花粉が年中飛んでいます。それが花粉症やその他のアレルギー反応を起こします)

これはイギリスの気象庁にあった一文です。pollenは複数にもなりませんし,不定冠詞も付きません。同じく花粉症(hayfever)も不可算名詞です。hay feverと分けて書く方が多いと思います。

2015年3月12日木曜日

あればいいのになぁ,のwish

wish は「そうだったらいいのにな,今はそうじゃないけど」を表す動詞です。ある記事のタイトルに

five things expats wish Japan had
駐在員が考える日本にあればいいのになと思う5つのもの

というのがありました。日本語では長くなるのに wish があれば簡単です。wish以下は文にして,過去形にするのがポイントです。

2015年3月11日水曜日

英語学習 app

日本語ではスマホのアプリケーションソフトアプリと短くなりますが,英語では app となります。このサイトはブリティッシュカウンシルのアプリを集めています。どれも無料で楽しそうです。私はどれを試そうかしらん・・・

2015年3月10日火曜日

本が助けてくれる?より自然な訳

helpは人を直接目的語にとって,その後に「~するのを助ける」という不定詞を続けることができますが,大体はtoの付かない形になります。

This book will help you better understand the Internet..
この本を読めば,インターネットへの理解が深まるでしょう

無生物主語なら,「この本が助けとなる」ではなく,「この本を読めば助かる」という訳の方が自然だと思います。

2015年3月8日日曜日

origami

テレビでタレントが折り鶴の折り方を思い出せなくて苦戦していました。私はすぐに折れましたよ。折り紙は英語になっています。マクミランの英英辞典ではこのように定義されています。

origami
the Japanese art of folding pieces of paper to make models

折り紙はアートなんですね。fold が「折る」です。

2015年3月6日金曜日

こすってはいけません

目がカユイMy eyes are itchy. でも I have itchy eyes. でもいいですね。でも,こすってはいけません。

Don’t rub your eyes. That’s likely to make symptoms worse.
こすってはいけません。症状が悪化するでしょう。

でも,かいてしまいます。rub は「掻く,こする」という動詞です。気を付けます。

2015年3月5日木曜日

file a tax return

もう期限が迫って来ました。「確定申告する(file a tax return)」のも来週いっぱい。

When do I need to file my tax return by?
いつまでに確定申告しないといけませんか?

アメリカなどでは年末調整がないので,誰もが確定申告しなくてはいけません。私は収入源が複数あるので確定申告対象者です。今日,行ってきます。

2015年3月4日水曜日

whatever the weather

天気に関わらず・どんな天気でも」という場合に使えるのが whatever the weather です。

We can ski there whatever the weather.
そこではどんな天候でもスキーができる。

whatever the weather may be, whatever the weather is が本来の形ですが,may be, is の部分は省略されることが多いです。

2015年3月3日火曜日

aで始まる形容詞

形容詞の用法でよくあるのが,名詞の前において修飾する用法です(a cute girlなど)。これに対し,be動詞などの動詞の後ろでしか使わない形容詞叙述用法と言います)があります。

He is still alive.(彼はまだ生きている
Her mother stayed in the room until Miki fell asleep.
(ミキが眠りにつくまで母親は部屋にいた)


こうした a で始まる形容詞は叙述用法しかありません

afraid, alike, alive, alone, ashamed, asleep, awake, aware などがそうですね。

2015年3月2日月曜日

花粉症です

この時期はかならず必要になる表現ですね。

I'm allergic to pollen.
花粉症なんです

be allergic to ...で「…にアレルギーがあります」とか,会話では「…が苦手です」で使うこともあります。

My mother is allergic to computers.
母はコンピュータがだめなんです

2015年3月1日日曜日

これは何の植物でしょうか?

これはマクミラン英英辞典の定義です。この香草は何でしょうか?

the strong-tasting leaves of the *** plant, used in making Asian and Mexican food
くせのある味の***の葉,アジア料理やメキシコ料理に使われる

正解は  Cilantro(米), Coriander(英),つまりパクチーですね。昨日はたくさんパクチーを食べました。私は好きですがあなたは?