「今のところ、当面は」という意味です。どんな場面でもよく出てきます。
Bye for now. じゃあ、またね(別れのあいさつ)
That remains a mystery at least for now. (それはまだ少なくとも当面は謎のままだ)
I think this is enough for now. (これは今のところ十分だと思うわ)
I'm happy to go along with him for now. (彼とうまくやって行けて、今のところは幸せよ)
便利ですね。
0 件のコメント:
コメントを投稿