Shinyokohama English Club
2013年7月23日火曜日
肩こり
英語でshouldersといえば、肩甲骨あたりを指しますので、「肩こり」するのは英語ではshouldersではなくneckです。なので「肩こりがする」は
I have a stiff neck.
I have (severe) neck pain.
などと言います。ひどい時はsevereという形容詞を付けるといいでしょう。いつも凝っている場合は「慢性の(chronic)」という形容詞を使います。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿