空き巣,という単語そのものは英語にはありません。
The house was broken into while the owner was out. Police said cash and electric appliances were stolen.
その家は,持ち主が留守の間に侵入された。警察の話では現金や家電が盗まれた。
前半だけだと入られただけで,盗まれたことにはなりません。be broken into by a thief とすれば「泥棒に入られた」と言えるでしょう。
0 件のコメント:
コメントを投稿