2014年5月28日水曜日

…(を使うのが)上手だ

日本語で言いたいことを先に思い浮かべてしまうと英語がなかなか出ません。先日「器用な人」という表現が出ないで困りました。「器用だ」は「…を使う・扱うのが上手だ」と言いかえられます。したがって

He is good with his hands.

good with …を使うといいでしょう。手先が器用、ということになります。He's good with babies. といえば赤ちゃんの世話が上手だという事です。

0 件のコメント:

コメントを投稿