感謝を示すくだけた言い方で Thanks a lot. とよく言います。この表現は時に、まったく感謝を示さない逆の意味になることがあります。
Your post is really informative. Thanks a lot.
この場合、「あなたの書き込みは情報量が多くて、とってもありがたい」の場合と、状況によっては「あなたの書き込みは情報が多いが、大した役には立たない(多すぎて迷惑)」という感謝していない意味にもなります。かなりくだけた表現の Thanks a bunch. は主にこの皮肉の意味で使われます。
0 件のコメント:
コメントを投稿