「実を言うと」という意味の to tell you the truth ですが、 you が省略される形もよくあります。
To tell (you) the truth, I'm not sure why I did it.
実を言うとなぜしてしまったのか、自分でもよくわからないんだ。
くだけた文体では truth to tell も使われます。よく使われる言い回しもバリエーションがあるのですね。
Truth to tell, I'm not a fan of seafood.
ホントはシーフードは嫌いなんだ。
0 件のコメント:
コメントを投稿